Samstag, 23. Juli 2011

Italiens Waehrung

Abbiamo pensato di mostrarvi un lato dell'Italia: la sua moneta e come su di essa il popolo italiano sia stato rappresentato. Trovate analogie con la vostra storia nazionale? come era la vostra moneta? Grazie e ciao


We thought to show you another side of Italy: its currency and how Italian population has been represented on it. Can you find some analogies with your national history? How was your currency? Thanks and bye.


Wir dachte an einem Teil von Italien zu euch zeigen: Ihre Währung und wie die Italienische Bevölkerung wurde an ihr dargestellt. Könnt ihr Analogien mit eurer National Geschichte finden? Wie war eure Währung? Danke und tschüs.


This is the link to the presentation:

http://www.megaupload.com/?d=D414YZT8


Sonntag, 15. Mai 2011

Ein Besuch bei Freunden in Rumänien




Letzte Woche waren Schüler und Lehrer aus Dobritsch im rumänischen Issaccea, wo sie ein Konzert gaben. Es war ein voller Triumph. Unsere Künsler Gergana Krassimirowa, Iva Draganova, Joanna und Dimitar Velikovi, alle Schüler am Finanzgymnasium, begeisterten das Publikum und gaben sogar Autogramme.

Die Gruppe besuchte auch die Städte Constanta, Tulcea und Braila. Es war eine tolle Reise ...

Wunderschöne Puppen in Volkstrachten





Diese wunderschöne Puppen in bulgarischen Volkstrachten machte Elly aus der Klasse 11b. Für ihre Anfertigung benutzte sie kleine Kürbisse, die hier in Bulgarien viel wachsen, sowie Garn und Stoffe.

Leider sind die Puppen nicht mehr in Bulgarien.
Vor einer Woche waren 12 LeherInnen und 4 SchülerInnen von der Schule im kleinen rumänischen Städtchen Isaccea an der Donau, wo sie ein Konzert gaben. Die Puppen wurden den Gastgebern geschenkt.

Im Moment macht Elly weitere 15 Puppen, die sie unseren Partnern aus Wismar schenken möchte. Die Wismarer sind vom 21. bis zum 28.Mai bei uns in Dobritsch.

Fotos vom letzten Tag unserer Abiturienten in der Schule




Sonntag, 1. Mai 2011

Europäisches Parlament

Liebe Linda,

vielen Dank für deinen wunderbaren Beitrag über die Simulation der Arbeit des Europäischen Parlaments.

Es ist eine tolle Arbeit, die ihr da geleistet habt. Ich wünsche euch viel Erfolg und dass ihr weiter kommt.

Dieses Programm kennen wir hier auch, es ist aber nur etwas anders.
Jedes Jahr bewerben sich Schulen um einen Besuch am Europäischen Parlament in Strassburg, wo eine solche Simulation stattfindet. Daran nehmen Jugendliche aus ganz Europa teil, auch da gibt es verschiedene Arbeitsgruppen und richtige Debatten.
Unsere Schule wird sich demnächst auch bewerben und wir hoffen, wir schaffen es. So sind wir im Frühling 2012 in Strassburg. Vielleicht seid ihr auch dabei? Das wäre ja toll.

Lieber Gruss aus Bulgarien
Svet

Europäisches Parlament - die deutsche Übersetzung

MEP

The Model European Parlament

Hallo ihr Lieben,

ich erzähl euch mal, was wir die letzten zwei höllischen Wochen mitgemacht haben! Seit November erinnern uns unsere Lehrer, dass wir am Projekt MEP teilnehmen werden, dass es sehr wichtig ist, schwer aber nützlich.. aber was ist es denn?? Bis vor drei Wochen hatten wir davon keinen blassen Schimmer.

MEP heißt ‚Model European Parlament’ und ist eine Simulation einer Sitzung des europäischen Parlaments. Alle Schüler aus der dritten klasse werden für einen tag PARLAMENTARI und machen eine richtige Konferenz unter den Überblick eines echten Präsidenten. Er, die Lehrer, und die ‚Chairs (ältere Schüler die das MEP schon gemacht haben, und uns bei der arbeit helfen) vergeben den besten Schülern Punkte, und die besten 10 werden dann zum nächsten Level kommen, und eine ähnliche Konferenz mit Leute aus der ganzen Region Emilia.Romagna. Dann kommen die besten zum nationalen MEP, wo die besten Schüler aus ganz Italien zusammen hin kommen. Am ende kommen die 6 Gewinner zur internationalen Session, die auf englisch gehalten wird.

Als man uns das erklärt hat, haben wir uns nichts weiteres gedacht und haben nicht mehr nachgefragt. Großer Fehler!! Wir hatten keine Ahnung, wie viel Arbeit auf uns wartete und da es wegen verschiedenen gründen Verspätungen gab, hatten wir auch wirklich wenig Zeit.

Wir wurden in sechs Kommissionen aufgeteilt, und jede davon hatte die Aufgabe eine Lösung zu einen bestimmten Thema zu schreiben. Eine ,Lösung’ ist in diesem Fall so was wie ein Gesetzvorschlag, und dafür muss man sehr viele Informationen über das vorgehaltene Thema suchen, bearbeiten und lernen. Wir mussten viele Nachmittage in der schule bleiben und an dieses Projekt arbeiten. Unsere italienisch Lehrerin hat uns viel geholfen, indem sie uns Ratschläge gegeben hat, und unsere Texte korrigiert hat.. wir mussten das Dokument mindestens dreimal neu schreiben! Als dann alles fertig war, und wir noch drei tage auf dIE Konferenz warten mussten, hat man uns erneut in der Schule aufgehalten um eine Anfangs- und Endrede vorzubereiten.

Endlich war es soweit, es war der Tag der Parlamentsitzung. Wir haben uns um 8 Uhr getroffen, alle waren aufgeregt, und seriös angezogen. Die Jungs haben ein Jackett getragen und die Mädchen ein Kostüm. Endlich fingen wir an, wir haben in einem großen Saal platz genommen, in Kommissionen aufgeteilt, und unsere Lehrerin hat eine kurze Rede gehalten und den Präsidenten vorgestellt, der uns bewertet hat. Ich weiß nicht mehr wie er hieß aber er war recht unsympathisch und schielte.

Meine Kommission (Industrie, Forschung und Energie) war als erste dran, ich war ziemlich nervös!! Ein Junge hat den Text unseres Dokumentes vorgelesen, dann hat mein Klassenkamerade eine rede gehalten, und erklärt wie wir gearbeitet haben und welche Prinzipe wir in unserer Lösung vorgezogen haben. Danach öffnete sich ein DIBATTITO in dem die anderen ‚COLLEGHI DELEGATI’ fragen stellen konnten, und unsere Mängel in Frage stellen konnten. Wir mussten natürlich antworten können, und unsere Ideen argumentieren. Am Ende musste ich eine Endrede halten, und die kritisierten punkte unterstützen: es ist mir halbwegs gelungen, denn ich war so aufgeregt! Zum Schluss musste der ganze Rat bewerten, ob unsere Lösung akzeptabel war oder nicht. Mit über 40 positiven stimmen war unsere eine der wenigen akzeptierten Arbeiten, und wir waren unglaublich stolz darauf! Das ganze Vorgehen hat sich für jede Kommission wiederholt, und ich konnte nun den anderen Fragen stellen, das machte mir einen Mords Spaß!

Um ein Uhr waren wir fertig, und sind wieder nach hause gegangen. Wir waren alle froh dass es endlich vorbei war, denn die letzten zwei Wochen waren wir praktisch in der Schule gefangen, es war streng und wir hatten echt genug. Aber auf der anderen Seite war es ein schönes Erlebnis, da wir einmal so tun konnten als wären wir eine wichtige Person des Parlaments, wir haben echt viel neues über Europa gelernt, und wir haben viele neue Schulkollegen aus anderen klassen kennen gelernt. Nun bleibt uns nur abzuwarten und erfahren wer es geschafft hat weiter zu kommen.. die armen, die müssen das alles noch mal machen!!!

Warscheinlich gibt es dieses Projekt auch in Deutschland, kennt ihr es??

Ps könnt ihr die Worte in rot übersetzen ??

The Model European Parlament - ein Beitrag von Lindina

MEP experience - english version

The Model European Parlament

Hi guys,

I want to explain you what we did during last hellish weeks.

Since November our teachers talked us about our involvment in MEP progect, which is very important, hard but useful... but what is it?? Until three weeks before do it, we didn't know anything about it.

MEP means „Model European Parlament“ and is the simulation of a european parliament assembly. All the students of the third year become parliaments and do a proper conference under the supervision of a president. He, teachers and chairs (which are students older than us that have already done MEP years before and help us with committee work) give to best students points and the 10 best ones of the school get through next level and participate to an other conference with students from all the schools of Emilia Romagna's region.

The best students of this second conference will go to the national session, where partecipate students from all over Italy. Finally, just 10 will go to the international session but, ovviously, only the ones who are able to speak very very well english, can.

When our teachers explained us how does it works, we didn't ask anything more. The biggest mistake ever! We didn't have any idea of how much work was waiting for us and, in addition, we had some problems in our school which made us come late, so we had a really few time to prepare us.

We were divided in 6 committee and each of them had the task of writing a solution of a set topic. A solution, in this case, is a bill and, to make it, you must have a lot of information about your topic, work and learn.

We must remain at schools during a lot of afternoons and work on this progect. Our italian teacher helped us a lot, giving us many advices and correcting our texts. We had to rewrite our documents at least for three times! Then when it was everything ready and there were still three days left to the conference, some of us had to stay at school again and write opening and final speechs.

Finally here we were, it was the day of the parliament session. We met at 8 o'clock, we were all very excited and well-dressed: guys were wearing a suit and tie, while girls were wearing skirt or pant suit.

Finally we started, we took place into a very big room divided in committee. Our teachers had a brief opening speech and she introduced us the president of that session, who marked us. I don't remember his name, but he was unpleasant and always squinted.

My committee (industry, research and energy) was the first one and i was very nervous! A guy read the solution, then one of my school-friend had an opening speech where he explained how we worked and which principles we decided to underline in our solution. Later, a debate was opened and all colleagues could ask us questions about the topic and improve all the lacks so, obviously, we had to answer them and defend our ideas.

At the end, I had to make a final speech where I seconded all the criticized points. I hope it has been a success because i was really excited! In conclusion we had to do the passing of the bill to know if our solution was appreciated or not. With also 40 positive votes, it has been one of the few passed. We were unbelievably pride!! This prooceding has been repeated for every committee and I could ask some questions and that really entertained me!

At one o'clock we were ready to come back home. We were all very happy that everything was over because of the stress of last two weeks, that we spent always at school. But the other way, it was a great experience: there we could have been, just for once, important people of the parliament, we learned a lot more about Europe and we met many new school-friends of other classes.

Now we have just to wait and learn who has been chosen for the regional session, who have to it all again!

Probably you also have this progect, do know you it?

p.s: can you translate the word “ in rot”?

Mittwoch, 27. April 2011

Vielen Dank für all die tollen Texte und Übersetzungen!

Liebe Nina,

herzlichen Glückwunsch zum bestandenen Abitur!
Es freut mich sehr, dass du und deine MitschülerInnen einen neuen Lebensabschnitt beginnen werdet. Das tun auch unsere Mädels, die am Projekt mitgemacht haben. Ihre Abiturprüfungen haben sie im Mai. Trotzdem haben sich viele von ihnen bereits einen Studienplatz gesichert. In Bulgarien kann man Aufnahmeprüfungen an den Universitäten und Hochschulen vor dem Abitur machen. So werden viele von unseren Mädchen ab September BWL in der Hauptstadt Sofia studieren.

Es war eine tolle Zeit mit euch. Vielen Dank für alle tollen Texte und Übersetzungen!

Viel Erfolg beim Studium und alles Gute fürs weitere Leben!

Svet

Ninas letzte Tage in der Schule - deutsche Übersetzung

Ninas letzte Tage in der Schule
I miei ultimi giorni di scuola


Hier die (etwas verspätete) Übersetzung für alle Deutsch-Sprechenden:

Meine letzten Schultage
Seit circa einer Woche habe ich dir Abiturprüfungen beendet und jetzt fühle ich mich besser als in all den letzten Monaten. Das ist eine unglaubliche Freiheit! Vorher hätte ich nie gedacht, dass ich mich ohne den Stress und die Anspannung so gut fühlen würde. Ich habe immer gedacht, dass es sehr schwierig werden würde, die Schule und vor allem viele liebe Freunde nicht mehr zu sehen. Aber jetzt bin ich sehr glücklich, einen neuen Lebensabschnitt beginnen zu können. Ich kann es kaum noch erwarten, mit meinem Freund in München zu leben…das wird sicher eine komplett neue Erfahrung. Natürlich werden mir auch meine Eltern und mein Bruder fehlen, aber wir können uns Emails oder Briefe schreiben und ich kann sie auch mal besuchen. Ein Studium zu beginnen ist auch deshalb etwas sehr schönes, weil ich neue interessante Personen kennenlernen werde.
Die Prüfungen waren nicht sehr schwer, nur die Mathematikprüfung war kompliziert. In der Vergangenheit habe ich immer Angst vor dem Abitur gehabt und ich hab nicht geglaubt, dass auch ich es einmal schreiben werde, aber dann war es nicht viel anders als die anderen Klausuren, die ich in der Schule geschrieben habe. Nur ein bisschen länger und mit vielen anderen jungen Leuten. Deshalb muss ich euch allen sagen: „Habt keine Angst und seid nicht nervös, dafür gibt es keinen Grund, wenn ihr zuvor viel gelernt habt!“.
So wie es Tradition ist, haben auch wir einen Abiturstreich in der Schule gemacht, aber meiner Meinung nach war es der schlechteste Abiturstreich, den ich je gesehen habe. Unsere Direktorin hat fast alles verboten. Wir durften kein Wasser benutzen, um die Schüler und Lehrer zu ärgern und wir hatten nur eine Stunde Zeit, um Spiele oder etwas Ähnliches zu machen, weil die Direktorin sagte, dass es immer noch Klausuren gäbe und es nicht möglich sei, diese an einem anderen Tag zu schreiben. Diese Verbote waren der Grund dafür, dass sich einige Schüler sehr geärgert haben und deshalb in der Nacht in die Schule eingebrochen sind. Natürlich war die Direktorin sehr wütend und fast hätte sie den ganzen Rest verboten. Meiner Meinung nach waren alle ein wenig schuldig, aber man muss auch sagen, dass die Direktorin den Abiturstreich anscheinend komplett abschaffen möchte, weil der nächste Jahrgang, der die Schule beenden wird, nicht einmal mehr mit den Lehrern Fußball spielen darf, so wie es seit langem Tradition war und das obwohl dieses Spiel, finde ich, nicht wirklich gefährlich oder schlimm ist, sondern eine sehr schöne Sache.
Jetzt kann ich es gar nicht mehr erwarten, mit einigen anderen Schülern nächste Woche nach Prag zu fahren. Es wird auch eine Fahrt nach Spanien an den Strand angeboten, wo man die ganze Woche feiern kann, aber ich besichtigte lieber die alte Stadt Prag. Am 6.5. werden wir unser Abschlusszeugnis erhalten und danach findet ein Ball statt, auf den ich mit meinem Freund gehen werde. Er wird sicher ein wunderschöner Abend, weil wir es lieben zu tanzen und wir sind auch schon ziemlich gut darin.
Ich muss sagen, dass es wirklich toll war, mit euch zu diskutieren und zu schreiben und ich bin traurig, dass ich euch jetzt verlassen muss. Ich wünsche euch alles Gute und hoffe, dass ich euch weiterhin über Musik, Traditionen und viele andere Dinge unterhalten werdet. Tschüss und vielleicht hören wir ja wieder einmal was voneinander. :)
27. April 2011 07:56

Ninas letzte Tage in der Schule

I miei ultimi giorni di scuola

Da circa una settimana ho finito con gli esami di maturità e adesso mi sento meglio che in tutti gli ultimi mesi. È una libertà immaginabile! Prima non avrei mai creduto che mi sarei sentita così bene senza tanto stress e tensione. Ho sempre pensato che fosse molto difficile per me non vedere più la scuola e soprattutto tanti amici cari. Però adesso sono molto lieta di poter cominciare un periodo nuovo nella mia vita. Non vedo l’ora di vivere a Monaco con il mio ragazzo...sarà sicuramente un’esperienza completamente nuova. Naturalmente mi mancheranno i miei genitori e mio fratello ma ci possiamo scrivere delle e-mail oppure delle letture e posso anche venire a trovarli. Iniziare lo studio è anche per questo qualcosa di bellissimo perché conoscerò nuove persone interessanti.

Gli esami non sono stati molto difficili, solo l’esame di matematica è stato complicato. Nel passato ho sempre avuto paura della maturità e non ho creduto che una volta l’avrei passato anch’io, ma poi non è stato molto diverso degli altri test che ho scritto nella scuola. Solo un po’ più lungo e con tanti altri ragazzi. Pertanto devo dire a voi tutti: “Non abbiate paura e non siate nervosi, non c’è un motivo se avete studiato bene prima!”.

Com’è tradizione abbiamo anche fatto uno scherzo nella scuola però secondo me è stato il peggiore scherzo che abbia mai visto. La nostra dirigente ha vietato quasi tutto. Non abbiamo avuto il permesso usare l’acqua per fare arrabbiare gli alunni e i professori e abbiamo avuto solo un’ora per fare giochi o qualcosa di simile perché la preside ha detto che c’erano sempre esami e non era possibile scriverli un altro giorno. Questi divieti sono stati la causa che alcuni studenti si sono indispettiti molto e per questo hanno scassinato nella scuola la notte. Naturalmente la preside è stata molto furibonda e quasi avrebbe vietato tutto il resto. A mio avviso tutti sono un po’ colpevoli ma si deve anche dire che ovviamente la preside vuole abolire lo scherzo completamente perché la prossima classe che finirà la scuola non ha nemmeno il diritto di giocare a calcio con i prof com’è stata tradizione da lungo e il che secondo me non è veramente pericoloso e male ma una cosa molto bella.

Adesso non vedo l’ora di andare a Praga con alcuni studenti la settimana prossima. C’è anche una gita in Spagna alla spiaggia, dove si può festeggiare tutta la settimana, però preferisco visitare la vecchia città di Praga. Il 6.5. riceveremo la nostra licenza e dopo ci sarà un ballo dove andrò con il mio ragazzo. Sarà sicuramente una bellissima sera visto che amiamo ballare e siamo anche abbastanza bravi.

Devo dire che è stato veramente bellissimo discutere e scrivere con voi e sono trista che devo lascarvi adesso. Vi auguro tante buone cose e spero che continuerete conversarvi di musica, tradizioni e tante altre cose. Ciao e magari ci risentiamo una volta. :)

Dienstag, 26. April 2011

Ende der Schulzeit - fine del tempo scolastico

Die bayerischen am Projekt teilnehmenden Schülerinnen und Schüler stehen mitten im Abitur, für sie ist die Schulzeit zu Ende. Sie werden nun einen kleinen Rückblick verfassen und hier einstellen. Wir sind nun gespannt auf eure Kommentare.

I ragazzi bavaresi che partecipano a questo progetto stanno scrivendo i loro esami di maturità, per loro la vita scolastica tra poco sarà terminata per sempre. Commenteranno qua le loro esperienze. Adesso siamo curiosi dei vostri commenti.

Sonntag, 6. Februar 2011

Die Zeitschrift des Bulgarischen Deutschlehrerverbandes berichtet über uns

Am 29.Januar 2011 berichtete die Online-Ausgabe der Zeitschrift des bulgarischen Deutschlehererverbandes über Velislavas Erfolg als Bloggerin des Jahres beim Programm "EUROPEANS FOR PEACE", sowie über das Qualitätssiegel von Transire und das Präsentieren des Projekts auf der DIDAKTA in Stuttgart. Dies geschieht in der Rubrik "Unsere Besten". Klicken Sie hier!

Dienstag, 18. Januar 2011

Thema "Weihnachtsessen", ein Beitrag von Tanja, Klasse 11b, Dobritsch, Bulgarien


Bulgarian Christmas Eve Meal

Christmas is a very important holiday in Bulgaria. It is the time of the year when people are calmer, better and more thankful for all the things they have. Understandably, the meal on Christmas Eve should be rich – there should be 7, 9 or 11 dishes. In addition, all of them ought to be lenten because of the rules of fasting.
The dishes usually include sarma, pickles, a salad made of cabbage and carrots, potato salad, bean soup, stuffed pepper, rice with plums, fortune pita, which is a pastry with a fortune in it, all kinds of nuts and a lot of fruits. Of course, the meal should be accomplished by rakia or wine.
At and after 12 o’clock Bulgarians can eat whatever they want, including meat dishes, as the fasting is over. They often choose to have pork chops served on their table.
Christmas is a wonderful holiday, which we all should spend with our family in the comfort of our home, enjoying all the wonderful dishes we are lucky to have.


Montag, 17. Januar 2011

Thema Schüleraustausch. Stella aus Bulgarien und ihre Erfahrungen mit Gatfamilien

Hallo,

ich heisse Stella und ich habe ein wenig Erfahrung mit Gastfamilen und Schüleraustausch.

Ich war bereits zwei Mal in einer Gastfamilie in Wismar, Deutschland. Im März 2011 bin ich wieder da.

Unsere Schule arbeitet viel an internationalen Projekten.
Ich habe an zwei teilgenommen, jetzt arbeite ich an einem dritten.
Jedes Jahr behandeln wir ein historische Themen und wir treffen uns zweimal mit den deutschen Schülern – einmal in Wismar /Dorf Mecklenburg/ und einmal bei uns in Dobritsch. Jedes Jahr reisen 13 Schülerinnen und Schüler aus Dobritsch und 13 aus Dorf Mecklenburg.

Jeder von uns lebt eine Woche in einer Gastfamilie. Ich wohnte zweimal bei Max Ninnemann. Er und seine Familie sind immer sehr nett, lieb und gastfreundlich.

Im ersten Jahr sprach ich mit der Familie Deutsch, aber nicht sehr gut und mit Max mehr auf Englisch. Im zweiten Jahr war ich mehr motiviert und es war umgekehrt. Mein Deutsch war besser als mein Englisch geworden und die Gastfamilie hat mir gratuliert.

Im zweiten Jahr habe ich traditionelle bulgarische Küche bei Max zu Hause gekocht. Das Essen hat der Familie geschmeckt.

Tagesüber waren wir in der Schule und haben am Projektthema gearbeitet.
Nach der Schule sind Max und ich nach Hause fahren. An den Wochenenden waren wir immer in einer anderen Stadt. Wir haben den Freizeitpark „Hansa-Park“ besucht. Ich habe immer noch die Eintrittskarte. Da war es sehr lustig.

Wenn die deutsche Gruppe in Bulgarien ist, wohnt sie im Hotel. An einem Tag gibt es Besuche in den bulgarischen Familien. So hat mich Max zu Hause besucht und hat meine Eltern kennen gelernt. Max hat meinen Eltern sehr gefallen. Aber die Komunikation war schwer, weil meine Mutter Russisch und Französisch spricht. Aber trotzdem mag sie Max sehr))

Ein Schüleraustausch ist eine tolle Sache.
Ich kann jetzt besser auf Deutsch und Englisch kommunizieren und das ist ein Schritt für meine Zukunft.

Unten seht ihr drei Fotos. Auf dem ersten bin ich mit Max und meiner Mutter, auf dem zweiten bin ich mit Max bei mir zu Hause und auf dem dritten bin ich mit der Mutter von Max.